こんばんは、エアブルグです。


サチン・チョードリー 氏の無料プログラム「PROJECT2020」からの有料プログラム「SPEAK OUT」、今日が57日目!!

果たして、売り文句通りに60日でペラペラになれるのか??

身をもって検証中です!!



57日目は、「want (人) to~ = (人)に~して欲しい

expect (人) to~ = (人)が~すると予期する、期待する

need (人) to~ = (人)に~してもらう必要がある」です。


I want her to vacuum the room tonight.


I expect you to come home as soon as possible.


You need him to fix your bike today.



この構文にもとづいて英作文を作るのは難しくないんですが、いざ1週間後、1ヶ月後に同じような意味の英作文をするとき、この手の表現方法はいくつかあるので、どれがそのシチュエーションにあっているのかが分からないですよねぇ。

日本語を話す外人さんの違和感を感じるように、妙に硬いな、とか、急にフランクになったな、とか感じられちゃうんでしょうね(^^;;



[エクストラコンテンツ]

do one's best

→ベストを尽くす、最大限の努力をする


I’ll do my best.

Do your best!


さて、今日も課題はありますよ!

課題とフィードバックは以下の感じです。

課題の日本語に対して自分で英文を考え、講師にLINEで音声メッセージで吹き込み、フィードバックをいただきます。



Day 57 

部屋を出る前に私に電気を消してほしい?

→Do you want me to turn off the light when I get out from the room. 

Good. このままでもおそらく通じますが、私が出る前に=before I leave というのが一番自然になりますね:) 

ちなみにget out of~=~から出て行く という意味になりますので、fromの代わりにofを使った方が正確です;) 


彼女は将来(in the future)、(彼女の)息子が彼女の面倒を見てくれるものだと思っています。(~の面倒を見る=take care of~)

→She expects her son to take care of her in the future.

 Perfect!! このままでバッチリですね♪ Wow!! 

とっても流暢に言えていますね♪:D 


彼女はベストを尽くしました!

→She did her best!

Perfect! 発音も文法も問題なしです;D Great job!! 



添削でも指摘されましたが、思ったことをシンプルに言う、って難しいですね。慣れが必要。lesson終わったら指摘してくれる人も居なくなっちゃうから、どうしよう(;゚∀゚)



Have a great day!

Let’s speak out!