こんばんは、エアブルグです。
サチン・チョードリー 氏の無料プログラム「PROJECT2020」からの有料プログラム「SPEAK OUT」、今日が57日目!!
果たして、売り文句通りに60日でペラペラになれるのか??
身をもって検証中です!!
57日目は、「want (人) to~ = (人)に~して欲しい
expect (人) to~ = (人)が~すると予期する、期待する
need (人) to~ = (人)に~してもらう必要がある」です。
I want her to vacuum the room tonight.
I expect you to come home as soon as possible.
You need him to fix your bike today.
この構文にもとづいて英作文を作るのは難しくないんですが、いざ1週間後、1ヶ月後に同じような意味の英作文をするとき、この手の表現方法はいくつかあるので、どれがそのシチュエーションにあっているのかが分からないですよねぇ。
日本語を話す外人さんの違和感を感じるように、妙に硬いな、とか、急にフランクになったな、とか感じられちゃうんでしょうね(^^;;
[エクストラコンテンツ]
do one's best
→ベストを尽くす、最大限の努力をする
I’ll do my best.
Do your best!
さて、今日も課題はありますよ!
課題とフィードバックは以下の感じです。
課題の日本語に対して自分で英文を考え、講師にLINEで音声メッセージで吹き込み、フィードバックをいただきます。
Day 57
部屋を出る前に私に電気を消してほしい?
→Do you want me to turn off the light when I get out from the room.
Good. このままでもおそらく通じますが、私が出る前に=before I leave というのが一番自然になりますね:)
ちなみにget out of~=~から出て行く という意味になりますので、fromの代わりにofを使った方が正確です;)
彼女は将来(in the future)、(彼女の)息子が彼女の面倒を見てくれるものだと思っています。(~の面倒を見る=take care of~)
→She expects her son to take care of her in the future.
Perfect!! このままでバッチリですね♪ Wow!!
とっても流暢に言えていますね♪:D
彼女はベストを尽くしました!
→She did her best!
Perfect! 発音も文法も問題なしです;D Great job!!
添削でも指摘されましたが、思ったことをシンプルに言う、って難しいですね。慣れが必要。lesson終わったら指摘してくれる人も居なくなっちゃうから、どうしよう(;゚∀゚)
Have a great day!
Let’s speak out!
コメント